пятница, 11 апреля 2025 г.

Р. Даль «Матильда», краткое содержание

Как заполнить читательский дневник к повести «Матильда»

Автор: Роальд Даль.

Название: «Матильда».

Жанр: сказочная повесть.

Число страниц: 184 (издательство «Захаров», 2002 год).

Год написания: 1988.

Главные герои произведения и их краткая характеристика:

  • Матильда. 5 лет. Талантливая, умная, сообразительная. Не любит, когда её обижают.

Второстепенные герои

  • Мисс Хани. Учительница 23 года. Спокойная, добрая, её любят дети.
  • Майкл. Брат Матильды. 10 лет. Похож на отца.
  • Мистер и миссис Вормвуд. Родители Матильды. Им не было дела до дочери.
  • Левиндер. Одноклассница Матильды. Бесстрашная и изобретательная.
  • Брюс Богтроттер. 11 лет. Толстый мальчик.
  • Аманда Трипп. Девочка с косичками.
  • Мисс Транчбул. Директриса, огромное чудовище, жестокая садистка.

Краткое содержание в 6 предложений

  1. Матильда сама научилась читать и считать, но родители её не любили.
  2. В школе Матильда удивила мисс Хани умением умножать и числом прочитанных книг.
  3. Зловещий директор мисс Транчбул издевалась над учениками.
  4. Матильда открыла у себя способность двигать предметы силой мысли.
  5. Матильда заставила Транчбул уйти из школы и вернуть мисс Хани её дом и деньги.
  6. Родители Матильды уехали в Испанию, а девочку удочерила мисс Хани.
Р. Даль «Матильда», рисунок, иллюстрация

Главная мысль

Талант пробьёт себе путь через любые преграды.

Чему учит

Любить детей; ценить достижения своих детей; справедливости; не прощать зло; помогать добрым людям.

Краткий отзыв на повесть «Матильда»

Сказочная повесть британского писателя Роальда Даля «Матильда» показалась мне слишком жестокой, богатой на несправедливости по отношению к маленьким детям, но это фирменный знак этого писателя. Тут уж ничего не поделаешь! Зато читается она легко, сразу захватывает читателя, язык простой и какой-то летящий.

Главная героиня — талантливая девочка Матильда не находит понимания у родителей. Её не любят и считают дурочкой. Такое отношение обижает Матильду и она устраивает весьма небезобидные проказы, чтобы наказать отца.

Но в школе дела обстоят ещё хуже. Директриса мисс Транчбул — настоящая садистка, которая не верит, что сама когда-то была ребёнком, а потому ненавидит маленьких детей. Что только она с ними не вытворяет! Бросает как молот, поднимает за уши и за ноги, ставит на день в душегубку.

Читать обо всех этих издевательствах крайне неприятно. Но свою задачу писатель видел в том, чтобы вызвать максимальное отторжение у читателя к отрицательной героине. Это гротеск, но гротеск оправданный.

Концовка повести показалась мне скомканной, слишком быстрой. Столь подробное описание зверств директрисы требовало более динамичного развития сюжета, борьбу и страдания со всех сторон. Тем более, мы вправе были этого ждать, после описания шалостей Матильды дома.

Но в целом, повесть весьма увлекательная и поучительная, будет интересна широкому кругу читателей, в том числе взрослым.

Пословицы талант, ум и заслуги

Талантлив тот, кто учится.
Где талант, там и надежда.
Книга мала, а ума придала.
Глупый киснет, а умный всё промыслит.
По заслугам и почёт.

Краткое содержание, пересказ повести «Матильда»

Любительница чтения

Матильда была уникальным ребёнком. В четыре года она умела читать, прочла всю кулинарную книгу, отправилась сама в библиотеку и за несколько дней прочитала все детские книги. Поражённая библиотекарь миссис Фелпс дала девочке Диккенса. Матильда быстро прочитала Диккенса и многих других авторов.

Вскоре миссис Фелпс разрешила Матильде брать книги на дом. Теперь девочка ходила в библиотеку раз в неделю.

Мистер Вормвуд, великий продавец автомобилей

Матильда интересовалась делами отца, но тот постоянно называл её тупицей. Впрочем, Вормвуд любил прихвастнуть и рассказать, как обманывает покупателей, смешивая опилки с машинным маслом. Или рассказать, как с помощью дрели сматывает пробег автомобиля на спидометре.

Матильда считала это нечестным и называла отца обманщиком, а тот только сильнее ругал девочку. И мать поддерживала отца.

Наконец Матильда решила придумать способ отомстить за то, что её считают глупой невеждой.

Шляпа и суперклей

Матильда намазала суперклеем любимую шляпу отца и тот весь день проходил в шляпе. Дома он ужинал в шляпе и даже лёг спать в шляпе. Вормвуд подозревал свою дочь, но ничего не мог доказать.

А утром его жена срезала шляпу ножницами, а там, где шляпа приклеилась к волосам, состригла её вместе с волосами.

Первым экспериментом Матильда была довольна.

Привидение

Неделю Вормуд вёл себя тихо, а потом разорвал книгу, которую Матильда взяла в библиотеке.

Матильда решила придумать наказание для своего отвратительного родителя.

Она отправилась к своему приятелю Фреду и попросила показать говорящего попугая. Попугай действительно хорошо говорил, и Матильда выкупила его на одну ночь, отдав Фреду все свои карманные деньги за неделю.

Девочка спрятала клетку с попугаем в дымоход и вечером попугай стал говорить. Он повторял «Привет» и «Мои старые кости». Родители Матильды перепугались. Сперва они решили, что это воры. Потом, никого не найдя, поняли, что в доме завелось привидение.

Утром довольная Матильда отнесла попугая Фреду. Она хорошо повеселилась.

Арифметика

Однажды Вормвуд вернулся домой очень довольным: он продал сразу пять машин. На радостях, отец позвал Майкла и велел ему подсчитать полученную прибыль. Майкл задумался и сказал, что это сложная работа.

Но Матильда тут же назвала точную сумму. Отец был в ярости. Сперва он обвинил Матильду в том, что она подглядела сумму у него на бумажке, потом назвал её мошенницей и обманщицей.

Платиновый блондин

Матильда сильно обиделась и решила проучить отца. Мистер Вормвуд любил ухаживать за своими чёрными волосами и мазать их особым тоником. Матильда вылила отцовский тоник и налила в бутылочку мамину краску платинового оттенка.

Когда утром Вормвуд вышел к завтраку, его жена уронила на пол тарелку. Волосы Вормвуда стали грязно-пепельного цвета. Он стал похож на старуху.

Вормвуд пришёл в ужас, особенно когда узнал, что перекись очень сильная и он может облысеть. Ему пришлось срочно мыть голову, чтобы потом покрасить волосы в чёрный цвет.

Мисс Хани

В пять с половиной лет Матильда пошла в школу На первом же занятии, когда мисс Хани спросила, умеет ли кто-нибудь умножать на два, Матильда единственная подняла руку.

Вскоре выяснилось, что Матильда не только знает всю таблицу умножения, но и легко перемножает в уме большие числа.

Потрясённая мисс Хани попросила девочку объяснить, как она это делает. Но Матильда и сама не знала. Она сказала, что раз это умеет делать калькулятор, почему бы это не уметь делать ей.

Учительница была уверена, что к ней попала гениальная ученица. Оказалось, что Матильда умеет читать и даже может написать стихи. Матильда прочитала стихотворение про мисс Хани.

Потом учительница и ученица обсудили детскую литературу. Матильде не нравилось, что Льюис и Толкиен пишут не смешно. Зато она обожала Диккенса и его мистера Пиквика (в детстве я тоже была без ума от этого героя!).

Транчбул

После урока мисс Хани тут же отправилась к директрисе. Услышав имя Матильды, Транчбул сразу вспомнила её отца, у которого вчера купила машину. Она сказала, что Вормвуд отличный малый, а его дочь мерзкая девчонка.

Мисс Хани начала хвалить Матильду и называть девочку гением, но директриса не слушала. Когда Хани попросила перевести Матильду к одиннадцатилетним детям, Транчбул разоралась и сказала, что Матильду надо выпороть.

Мисс Хани вышла от директрисы, думая, как помочь девочке.

Родители

На уроке Хани дала Матильде учебник геометрии и наблюдала за девочкой. Она всё больше убеждалась в феноменальных способностях ученицы и решила поговорить с её родителями.

Вечером мисс Хани отправилась к Вормвудам. Родители Матильды смотрели телевизор и были недовольны появлением учительницы.

Мисс Хани пыталась убедить родителей Матильды в способностях дочери, в том, что Матильде нужно посещать дополнительные занятия, чтобы поступить в университет, но не добилась успеха.

Раздосадованная Хани вышла прочь.

Метательница молота

В классе Матильда вскоре подружилась с девочкой по имени Левиндер. Она тоже была изобретательной и бесстрашной.

Как-то они разговорились с десятилетней девочкой Гортензией. Та рассказала первоклашкам, что директриса любит запирать детей в узкий шкаф, который называет душегубкой, в двери которого вбиты гвозди — чтобы дети не прислонялись, устав стоять.

Гортензия рассказала, что много раз была в душегубке. Она подливала сок на стул директрисе, подсыпала ей в панталоны порошок для чесотки и делала другие пакости. Гортнезия объяснила, что у учеников с директрисой идёт война. Недавно директриса вышвырнул мальчика прямо в окно, ведь она была спортсменкой и метательницей молота.

В это время показалась Транчбул. Она увидела Аманду Трипп, девочку лет десяти, которая отрастила косы. Директриса схватила девочку за косы, раскрутила над головой и бросила. Аманда упала далеко около футбольного поля.

Брюс Богтроттер и торт

Левиндер удивилась, что дети не рассказывают родителям о поведении директрисы, но Матильда сказала, что родители просто не верят детям, это очевидно.

На следующий день директриса собрала учеников в актовом зале и вызвала Брюса Богтроттера. Она обвинила мальчика, что тот украл кусок шоколадного торта.

Директриса приказала вынести огромный торт и заставила Брюса его есть. Все ждали, что Брюса вот-вот стошнит, что он будет просить пощады, а директриса начнёт запихивать ему куски в рот. Но Брюс всё ел и ел, и вот уже из толпы послышались крики поддержки.

Когда Брюс прикончил торт, Транчбул вышла из себя. Она разбила тарелку о голову мальчика и ушла.

Левиндер

Как-то мисс Хани объявила, что следующий урок проведёт сама директриса. Учительница предостерегла детей и назначила Левиндер ответственной за кувшин с водой, без которого Транчбул не проводит уроки.

Левиндер отнеслась к заданию очень ответственно. Она пошла к пруду и поймала тритона. Потом принесла тритона в школу и незаметно подложила его в кувшин для директрисы.

Еженедельная проверка

Придя в класс, директриса заставила детей встать и стала проверять чистоту рук. Потом стала спрашивать, как пишется слово достопримечательность. Дети легко ответили, ведь они заучивали это слово стихами.

Директриса всё больше распалялась. Она стала проверять умножение. Руперт ошибся и директриса схватила его за волосы и подняла над столом. Мисс Хани пыталась заступиться за ребёнка, но директриса не слушала. Другого мальчика она подняла за уши. Потом дошла очередь до Матильды.

Директриса не верила, что Матильда читала Диккенса, а когда узнала её фамилию, разоралась ещё больше. Машина, которую ей продал Вормвуд, оказалась подержанной и у неё уже вывалился мотор.

Первое чудо

Наконец директриса села за учительский стол. Она налила воды в стакан и увидела тритона. Транчбул вскочила и закричала. Потом начала ругать Матильду, обвиняя девочку в том, что она не совершала.

Матильда кипела от негодования. Ей страстно хотелось выплеснуть стакан с тритоном на голову директрисе. Она сосредоточилась на стакане, напряглась, из глаз её словно полетели искры. И стакан вдруг опрокинулся на грудь директрисы.

Транчбул взревела, отбросила тритона, стала искать виноватых, но все дети сидели на своих местах. Тогда директриса выскочила из класса.

Второе чудо

Когда остальные ученики ушли, Матильда подошла к мисс Хани. Ей надо было кому-то довериться.

Волнуясь и запинаясь девочка рассказала, как опрокинула стакан взглядом. Мисс Хани, конечно, не поверила девочке и предложила повторить попытку.

Матильда уставилась на пустой стакан, тот закачался, а потом упал на пол. Мисс Хани онемела. Она предложила Матильде пойти к ней домой.

По дороге Матильда радовалась, говоря, что может двигать многое. А Хани призывала её быть осторожней, об этой тайне никто не должен был узнать.

Учительница жила в маленьком домике без удобств, даже воду пришлось набирать в колодце. Матильда была в шоке. Она не думала, что их элегантная учительница такая бедная.

История мисс Хани

Мисс Хани сказала, что Матильда первый гость, который побывал у неё за два года. Что она очень разумная девочка и поэтому Хани хочется рассказать ей свою историю.

В два года умерла мать Хани. Отец пригласил тётю, чтобы та помогала воспитывать девочку. Но тётя была злой. Когда Хани было 5 лет, умер её отец, совершил самоубийство. Но Хани была уверена, что отца убила тётя.

После этого жизнь девочки превратилась в кошмар, а её большой дом странным образом стал принадлежать тёте.

Тётя превратила Хани в рабыню, девочка должна была обслуживать тётю. Но Хани всё-таки смогла закончить педагогический колледж и уйти от тёти. Дом ей обошёлся дёшево, но много денег из зарплаты уходило на погашение долгов, ведь тётя считала, что Хани ей должна за еду и проживание. И эта тётя была мисс Транчбул.

У Матильды в голове появилась идея.

Практика

Чтобы помочь мисс Хани Матильде нужно было тренироваться. Дома она стала тренироваться на отцовской сигаре. Сперва она просто сбросила сигару на пол силой мысли. Потом смогла поднять сигару в воздух. Через шесть дней упорных тренировок Матильда не просто стала поднимать сигару, но и управлять её полётом.

Третье чудо

В следующий четверг мисс Транчбул снова вела урок в классе Матильды. Первым делом директриса проверила воду в кувшине. Потом стала проверять таблицу умножения на три, но наоборот. Только она схватила неудачно ответившего мальчика за ногу и подняла вниз головой, как класс зашумел: мел сам собой писал по доске.

Невидимая рука вывела на доске слова: «Агата, верни дом моей Дженни и убирайся отсюда. Я слежу за тобой». Агатой звали мисс Транчбул, а Дженни — мисс Хани. Директриса упала в обморок.

Унести директрису получилось только силами медсестры и пятерых учителей, настолько она была тяжёлой.

Новый дом

В школе директриса больше не появилась. Мистер Трилби, её заместитель, несколько раз звонил Транчбул, а потом поехал к ней домой. Дом был пуст.

Ещё через несколько дней мисс Хани получила завещание отца, по которому дом и все сбережения становились её собственностью. Радостная Хани тут же переселилась в отчий дом.

В школе Матильду перевели в старший класс, а её способность двигать предметы куда-то исчезла.

Мисс Хани сказала, что мозг Матильды не мог растрачивать умственную энергию, пока девочка училась в первом классе, и тратил её на передвижение предметов. А теперь всю энергию мозг тратит на учение.

Но дома Матильду ждал новый удар. Родители спешно паковали вещи, чтобы ехать в Испанию. Матильда бросилась к Хани, а учительница сказала, что не удивлена. Отец Матильды продавал ворованные машины и теперь бежал от полиции.

Матильда попросилась остаться жить у Хани, но учительница сказала, что нужно согласие родителей. Родители Матильды нисколько не возражали. И Матильда осталась жить с мисс Хани.

среда, 9 апреля 2025 г.

В. Лунин «Приключения сдобной Лизы», краткое содержание

Как заполнить читательский дневник к повести «Приключения сдобной Лизы»

Автор: Лунин Виктор Владимирович.

Название: «Приключения сдобной Лизы».

Жанр: сказочная повесть.

Число страниц: 144 (издательство «Махаон», 2011 год).

Год написания: 1993.

Главные герои произведения и их краткая характеристика:

  • Лиза. Рыжая и полосатая кошка из сдобного теста. Озорная любительница мышей.
  • Валерьян. Толстый кот с красным бантом. Самовлюблённый, но храбрый, вечно голодный.

Второстепенные герои

  • Крем. Талантливый кондитер, мог оживлять свои творения.
  • Горчица. Завидовала Крему и хотела стать кулинаром.
  • Оборочка. Портниха, хозяйка Валерьяна. Заботливая.

Краткое содержание в 6 предложений

  1. Крем испёк и оживил Лизу, но кошка сразу сбежала искать мышей.
  2. Лиза долго бродила по городу, а потом, спасаясь от пса, оказалась в колодце.
  3. Её вытащила Горчица, но приняла за оборотня и испугалась.
  4. А Лиза познакомилась с котом Валерьяном и отправилась искать мышей.
  5. Лиза и Валерьян спасли Крема от мышей, выпущенных Горчицей.
  6. Горчица сбежала из города, а Валерьян и Лиза вместе полюбили пельмени.
В. Лунин «Приключения сдобной Лизы», иллюстрация

Главная мысль

Кошка всегда остаётся кошкой, даже если она сдобная.

Чему учит

Любить кошек; не завидовать чужому; не бояться приключений; принимать себя таким, как ты есть.

Краткий отзыв на повесть «Приключения сдобной Лизы»

Героиня сказки Виктора Лунина — кошка, но не обычная, а сдобная. Эту кошку испёк в печи талантливый волшебник-кондитер, и получилась кошка на загляденье! Красавица и охотница, только непослушная.

Лизе не сиделось дома, не елось сметаны, она мечтала о мышах. И ради мышей она отправилась в опасное путешествие. Много трудностей пришлось пережить Лизе, но она встретила верного друга, кота Валерьяна, а потом и мышей.

Вот только мыши оказались не такими безобидными, как представлялось Лизе. Она забыла, что сделана из сдобы, которую, как оказалось, любят мыши. И потому чуть не погибла. Но на что нужны друзья, как не для того, чтобы спасать нас от нас самих!

Сказка закончилась благополучно. Лиза и Валерьян подружились и вместе угощались пельменями, которых называли по привычке — мышами.

Увлекательная история приключений сдобной кошки никого не оставит равнодушным. Но больше всего книга подходит для младшего школьного возраста.

Пословицы про кошек

Кошачья лапка мягка, да коготок востёр.
Где нет кошки, там мышь резвится.
Кошке — игрушки, а мышке — слёзы.
Кота-охотника по усам узнают.
Лучше кормить одного кота, чем сотню мышей.

Краткое содержание, пересказ повести «Приключения сдобной Лизы»

Глава 1. Кондитер Крем

Городским кондитером в городе Пастила был Крем. Это был настоящий волшебник, за сладостями которого ехали даже из других стран.

Однажды Крем вылепил из теста журавликов и пожелал, чтобы они ожили. И журавлики стали живыми и улетели. Потом он оживил пряничного утёнка. А когда соседу математику Плюс-Минусу потребовалось отправить письмо, Крем оживил почтового голубя из теста.

Кондитера Крема очень любили в городе и даже площадь назвали в его честь — Кремовая.

Глава 2. Горчица

Не любила Крема только его дальняя родственница Горчица. В детстве она носила имя Барбариска, но поскольку больше всего любила горчицу, это прозвище к ней прилипло.

Горчица мечтала быть кондитером, ездила заграницу и училась там кулинарии. Вернувшись, она открыла кондитерскую, но все её пирожки горчили и никто их не покупал.

Горчица завидовала Крему и мечтала отомстить. Она поймала мышей, посадила их в ящик и морила голодом. А когда мыши стали грызть сами себя, понесла ночью ящик на Кремовую площадь.

Глава 3. Сдобная Лиза

Крем жил один и было ему одиноко. Поэтому он решил испечь себе сдобную кошку. Такая кошка не просила бы молока и сметаны, а значит ухаживать за ней было бы просто.

Но как только кошка испеклась, она выскочила из духовки, стала носиться по кондитерской и просить сметаны. Две чашки сметаны вылизала кошка, пока не наелась.

Видя это, Крем решил назвать кошку Лизой. А Лиза стала орать и требовать мышей. Не получив желаемого, она выскочила в открытое окно.

Глава 4. Первые встречи

Лиза побежала по аллее, принюхиваясь и выискивая мышей. Мышами не пахло. Она забралась в сад и стала нюхать красивый цветок. Но грозный пожарный Водомёт прогнал кошку — свои розы он берёг пуще зеницы ока.

Тогда Лиза стала играть в траве и встретила жука. Она подумала, что это мышь, но жук оказался майским. Он испугался кошки и улетел.

Глава 5. Кот в окне и портниха Оборочка

Наступила ночь. Лиза бежала по дороге и разглядывала дома. В окне одного дома она увидела кота и решила зайти, узнать у него про мышей.

Она зашла в дом и увидела кошку. Лиза заговорила с ней, но кошка стала дразниться, повторяя её слова. Лиза рассердилась, прыгнула на кошку и ударилась о зеркало. На шум в комнату выглянула портниха Оборочка.

Сперва Оборочка приняла Лизу за своего кота Валерьяна, который уже неделю не был дома, но потом осознала ошибку. Оборочка хотела дать Лизе рыбку и повязать бантик, но Лиза нашла за шторкой кота, которого видела в окне. Толкнула его, а кот упал и разбился.

Оборочка рассердилась и решила посадить Лизу на поводок. Этого Лиза не хотела и убежала на улицу.

Глава 6. Летучая мышь

Лиза опять бежала по ночному городу. Вдруг над ней пролетело какое-то чудище. Лиза спросила чудище, что оно ищет. Чудище ответило, что ищет жуков или бабочек. Ведь она — мышь.

Лиза удивилась. Мышью от чудища не пахло.

Но чудище объяснило, что она летучая мышь, и любит мышей, которые бегают и живут в подвалах, но на обед. Она посоветовала искать мышей на мельнице у реки.

Узнав, что Лиза кошка, летучая мышь тут же улетела.

Глава 7. Ручей и лягушка

Лиза бежала вдоль ручья, который ей показался мокрым и неприятным, когда на дорогу выскочило что-то зелёное. Это был лягушонок.

Лягушонок рассказал Лизе, как найти мельницу и реку, рассказал про лунную дорожку, по которой нельзя ходить, но можно плавать.

Глава 8. Мельничная кошка и пёс Вилли

Вскоре Лиза нашла реку и мельницу. Она пробралась на двор и стала красться к амбару, когда встретила незнакомую серую кошку. Кошка ругалась и гнала Лизу со двора.

Лиза сказала, что не уйдёт, пока не поймает мышь. Кошка сказала, что самые крупные мыши водятся в маленькой будочке, и хитро усмехнулась.

Лиза забралась в будку, но мышами там не пахло. Зато стояла чашка с едой, которую Лиза съела. В это время вернулся пёс Вилли, в чьей конуре оказалась Лиза. Вилли оторопел, увидев кошку, А Лиза бросилась мимо и убежала со двора.

Но Вилли мчался следом и Лизе пришлось прыгать в колодец. Вилли с разбегу ударился головой в сруб и ушёл, считая свой долг выполненным.

Глава 9. В колодце

Лиза не утонула, она упала в ведро, а потом перепрыгнула в маленькую пещеру в стенке колодца. Там жил земляной червяк.

Червяк сказал Лизе, что ведро поднимают несколько раз в день, и она сможет вместе с ведром выбраться наверх. Но по ночам ведро не поднимают.

Тут сверху раздались шаги и ведро потянули вверх. Лиза уцепилась когтями за верёвку.

Глава 10. Корзина с мышами

Ведро подняла Горчица, которая хотела напиться. Но увидев в ведре кошку, Горчица испугалась, что это оборотень, и убежала.

А Лиза почуяла запах мышей из корзинки и стала отчаянно рвать материю на корзинке когтями.

Тут вернулась Горчица, подняла камень и бросила в кошку. Лиза отскочила и запрыгнула на дуб. Злыми глазами она наблюдала, как Горчица уносит вожделенную корзину с мышами.

А потом ветка обломилась и Лиза упала.

Глава 11. Валерьян

В это время под деревом проходил толстый кот с красным бантом. На кота Лиза и упала.

Кот стал возмущаться, а Лиза заметила его сходство со статуэткой, которую она разбила. Она спросила, не Валерьяном ли зовут кота.

Кот удивился, а потом обрадовался, когда узнал, что Лиза была у его любимой Оборочки. Он потерялся и очень скучал. Валерьян попросил Лизу отвести его домой.

Но Лиза рвалась за корзиной с мышами. Валерьян решил ей помочь. И уже две кошки побежали вслед за Горчицей.

Глава 12. Пустая корзина

Лиза с Валерьяном долго рыскали по городу, пока Лиза не заметила Горчицу. Она договорилась с Валерьяном и устроила ловушку.

Горчица увидела перед собой оборотня из колодца. Второй оборотень, уже с бантом, стоял позади. Испуганная Горчица решила перелезть через забор и бросила корзину. Кошки бросились на корзину, но та была пуста.

Горчица сделала задуманную гадость и выпустила мышей в дом Крема.

Глава 13. Валерьян спасает Лизу в первый раз

Грустная Лиза шла куда глаза глядят. Рядом ныл Валерьян. Он так достал Лизу, что кошка бросилась прочь.

Начался дождь, он шёл всё сильнее. Перед Лизой оказалась канава с водой. Она прыгнула, но упала в воду и стала тонуть. Вдруг кто-то вытащил её на берег, под лист лопуха.

Спасителем оказался Валерьян. Мокрые кошки отправились искать сухое и тёплое место, чтобы согреться. Им долго не везло, но вот Валерьян заметил открытое окно в каком-то домике на площади.

Глава 14. Мыши

Кошки забрались в дом и увидели мышей, прогрызших мешок с мукой. Лиза и Валерьян набросились на мышей. Они играли и охотились. Валерьян ловил мышей одну за одной. А Лиза побежала за последней мышей в кладовку.

Там было множество других мышей во главе с бесхвостым предводителем. Мыши бросились кто куда, а предводитель от страху укусил Лизу. И неожиданно почувствовал вкус корицы.

Предводитель закричал, что Лиза не настоящая, а сдобная.

Глава 15. Валерьян спасает Лизу во второй раз

Мыши тут же набросились на Лизу и стали кусать. Они даже откусили ей кусок уха и хвостик. Но тут появился Валерьян. Как дюжина львов набросился он на мышей и всех съел.

Но Лиза не радовалась победе. Она поняла, что ненастоящая кошка, и её это опечалило.

Тут появился Крем. Он сразу понял, что произошло, и погладил Лизу, а кошка замурчала. Крем пообещал завтра испечь Лизе новую шёрстку и хвостик, лучше прежних, и предложил Валерьяну остаться у него.

Валерьян был горд, что оказался незаменим, но ему очень хотелось домой. Впрочем он решил, что сперва нужно ещё перекусить.

Глава 16. Оборотни

Всю ночь Горчицу мучили кошмары, в которых её пытались сожрать сотни ужасных котов. Утром она отправилась узнать, что вышло из её затеи.

Но в городе всё было спокойно. Горчица в недоумении переступила порог кондитерской Крема. Там тоже был полный порядок. А из-под прилавка на неё смотрели четыре зелёных глаза.

Лиза сразу узнала Горчицу и сказала Валерьяну, что это её котов он съел ночью. Валерьян вылез из-под прилавка, а Горчица с криком:«Оборотни!» выскочила из кондитерской.

Крем покачал головой ей вслед: «Сумасшедшая!».

Эпилог

С тех пор Горчица навсегда исчезла из города.

Валерьян вернулся к Оборочке и стал ещё толще.

Лиза часто навещает его и приносит в подарок маленьких мышей, но не настоящих, а придуманных Кремом. Этих мышей из теста с мясом внутри Крем почему-то называет пельменями. И они полюбились всему городу.

понедельник, 7 апреля 2025 г.

Д. Сабитова «Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни», краткое содержание

Как заполнить читательский дневник к сказке «Мышь Гликерия»

Автор: Сабитова Дина Рафисовна.

Название: «Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни».

Жанр: сказочная повесть.

Число страниц: 85 (издательство «Розовый жираф», 2012 год).

Год написания: 2006.

Главные герои произведения и их краткая характеристика:

  • Мышь Гликерия. Весёлая, неунывающая, выдумщица и фантазёрка.

Второстепенные герои

  • Знакомые Гликерии. Тоже мыши.
  • Вениамин. Сырный дух.

Краткое содержание в 6 предложений

  1. Гликерии не нравился её хвост, и тогда она назвала его хвостом мексиканского тушкана.
  2. Гликерия купила кеды, чтобы не ходить босиком, и часы, чтобы хорошо спать.
  3. В жару Гликерия каталась на самокате, а ключи от дома вешала на яблоне.
  4. Ей не понравилось своё имя и Гликерия на день взяла имя Олеандра.
  5. Гликерия познакомилась с сырным духом, а потом солила огурцы.
  6. Гликерия познакомилась с лыжами и нашла в своём доме чердак.
Д. Сабитова «Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни», иллюстрация

Главная мысль

Маленькие радости делают нас счастливыми.

Чему учит

Радоваться жизни; принимать себя таким, как ты есть; стремиться к совершенству; реализовывать свой творческий потенциал.

Краткий отзыв на повесть «Мышь Гликерия»

Замечательная сказочная повесть Дины Сабитовой знакомит нас с удивительно нежным созданием — мышью по имени Гликерия.

Это творческая натура, которая радуется любым мелочам и во всём видит что-то хорошее. Это могут быть маленькие пупырышки или опаздывающие часы, ложечки из-под сиропа или черничный чай. Даже просыпанная на полу соль становится для Гликерии не поводом рассердиться, а поводом поиграть.

Гликерию можно назвать неугомонным созданием, но на то она и мышь. Ей нравится ходить босиком по грязи, она запросто разговаривает с лыжами, мечтает сочинять белые стихи. И хотя многие затеи Гликерии заканчиваются ничем, для неё они всегда успешны. Остался невостребованным серебряный карандаш — не беда, ведь стихи остались в голове Гликерии. Не нравится мышиный хвостик — пусть будет хвостом мексиканского тушкана. Гликерия живёт почти в идеальном мире, и людям остаётся только завидовать героине.

Ну а автору остаётся сказать огромное спасибо, ведь без неё мы никогда бы не узнали, какие это восхитительные создания — мыши, и какой у них богатый внутренний мир!

Пословицы про радость к жизни

Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
Всё что ни делается — к лучшему.
Кто в радости живёт, того кручина не берёт.
Беспечальному сон сладок.
Жить хорошо и жизнь хороша.

Краткое содержание, пересказ сказки «Мышь Гликерия»

Мышь Гликерия и томатный соус

Разглядывая себя в зеркало Гликерия была недовольна. Она себе не нравилась. Особенно ей не нравился куцый хвостик, настоящее убожество!

Гликерия мечтала родиться мексиканским тушканом. Вот у кого хвост прекрасный.

Потом Гликерия вышла прогуляться, спрятав хвост под юбкой. Она думала о Мексике и мечтала встретить кого-то незнакомого.

И незнакомый встретился. Они поздоровались и Гликерия представилась: «Гликерия. Мексиканский тушкан». Потом она убежала домой и долго любовалась своим хвостом в зеркале. Её хвост был покрыт нежным мехом, как и полагается хвосту мексиканского тушкана.

И такой хвост надо было смазывать чем-то мексиканским. Например, томатным соусом.

Мышь Гликерия и маленькие пупырышки

Мышь Гликерия очень любила ходить босиком, особенно по грязи, которая чавкала под лапами.

Однажды Гликерия отправилась в гости, как обычно босиком. А все гости кроме неё оказались в туфлях на высоком каблуке. Гости обступили Гликерию и наперебой стали советовать, какие туфли лучше купить, ведь ходить босиком неприлично.

Гликерия вздохнула и направилась в обувной магазин. Там она примерила туфли. Но ходить на высоких каблуках было очень неудобно — ноги  выгнулись колесом.

Тогда Гликерия увидела прекрасную обувь с мягким верхом и белым носом. Но особенно ей понравились маленькие пупырышки на подошве.

Так Гликерия купила кеды и всю дорогу домой оглядывалась, любуясь пупырышками, которые оставляли кеды.

Мышь Гликерия и хорошие сны

Гликерия была неравнодушна к красоте и собирала бесполезные вещи. Их она складывала в комод, потом открывала ящик и любовалась пуговицами, лоскутками, обёртками и прочим сором.

Однажды Гликерия решила завести себе часы. Она пришла в магазин и попросила часы. Продавец дал ей большие часы, сказав, что часы нужно вешать на гвоздик и смотреть на них.

Гликерия так и сделала. Повесила часы на гвоздик и любовалась. Но потом часы вдруг стали бить. Гликерия испугалась и вынесла их во двор. А утром вернула часы в магазин. Взамен продавец дал Гликерии маленькие часы, которые всегда опаздывали.

Часы оказались ручными: по ночам вели себя тихо и не будили Гликерию. А Гликерия укладывала часы на ночь в комод и они видели хорошие сны.

Мышь Гликерия и холодная окрошка

Однажды Гликерия пошла погулять. Было очень жарко. Гликерия сорвала лопух и стала им обмахиваться. Помогало слабо. Тогда Гликерия побежала, чтобы её обдувал ветер. Но прохладней не стало.

Гликерия зашла к знакомому и он дал ей велосипед. Но на велосипеде Гликерия каталась плохо, а потом он вообще зажевал её платье с оборочками, и Гликерия полетела кувырком.

Гликерия вернула велосипед и пошла домой — стираться. А знакомый сам пришёл к ней в гости. Гликерия накормила знакомого холодной окрошкой и знакомый подарил ей самокат.

Самокат был самое то! Гликерия каталась, толкалась ногой и думала, что от холодной окрошки в голову приходят хорошие мысли.

Мышь Гликерия и зелёная шкатулка

Мышь Гликерия была недовольна своим именем. Она спросила родителей, зачем они назвали её Гликерией. Родители сказали, что мыша Луша звучит очень красиво.

Но Гликерия так не думала. Она решила сама выбрать себе имя и стала Олеандрой. Мышь Леа обзвонила друзей и сообщила, что Гликерии больше нет, а есть Олеандра.

Знакомые удивились, но сменили в справочнике имя Гликерии.

А вечером Гликерия освободила от мелочи зелёную шкатулку и положила в неё своё новое имя. Она решила, что будет носить имя Олеандра иногда. А в шкатулку могла поместиться ещё парочка имён.

Мышь Гликерия и полосатый половичок

Гликерия очень любила гулять по аллее и считать липы. Она считала до 16, а число 17 не любила. Потом шла домой и волновалась. На крыльце Гликерия проверяла карман и каждый раз не находила ключ от дома.

Тогда Гликерия шла к знакомому с тисочками и тот делал ей новый ключ.

Как-то знакомый предложил Гликерии вешать ключ на шею, но Гликерия придумала лучше. Она попросила знакомого сделать шестнадцать раз по шестнадцать ключей.

Дома Гликерия привязала к ключам ленточки и повесила ключи на яблоне во дворе. А один запасной ключ Гликерия решила положить под половичок у двери.

Села Гликерия на крыльце и стала вязать круглый полосатый половичок.

Мышь Гликерия и серебряный карандаш

Однажды Гликерия решила сочинять стихи. Пошла в магазин и купила блокнот и серебряный карандаш с ластиком.

Потом Гликерия пошла в библиотеку и попросила у библиотекаря поэтический словарь. Пока библиотекарь ходил за книгой, Гликерия открыла первую попавшуюся книгу и с ужасом прочла, что мыши — продукт вкусный и диетический. Это был кошачий словарь о вкусной и здоровой пище.

Дома Гликерия начала читать поэтический словарь и понравилось ей слово белый стих. Решила она белые стихи писать. И написала полный блокнот. Только вот карандаш ей так и не пригодился.

Мышь Гликерия и чистый холодильник

В тот день Гликерия решила почистить холодильник. Она стала складывать продукты из холодильника в специальную коробочку. Потом нашла старый, засохший кусочек сыра. Сыр Гликерия не любила и хотела уже выбросить кусок, как вдруг её остановили.

Какой-то незнакомец сидел на краю стола и грустно просил не выбрасывать сыр. Оказалось, что это сырный дух — Вениамин.

Гликерия предложила Вениамину чая, а он рассказал о жизни сырных духов. Оказалось, что сам Вениамин любит жить в сыре с плесенью и Гликерия решила обязательно купить ему кусочек такого сыра, а чтобы плесень на расползалась, купить ещё и сырницу.

Вечером Гликерия подумала, а нельзя ли приманить духа черничного варенья.

Мышь Гликерия и солёные огурцы

Однажды Гликерия решила засолить огурцы. Она встала на табуретку и потянулась за солью, которая стояла на верхней полке. Но вдруг у Гликерии закружилась голова и она чуть не упала. А бочонок с солью упал, и соль рассыпалась по всей кухне.

Это понравилось Гликерии. Она стала бегать по соли сперва босиком, потом в кедах и смотреть, какие остаются следы.

Но потом Гликерия вспомнила, что просыпать соль — к ссоре, и быстро всё прибрала. А сама решила помириться с зеркальной Гликерией.

Но зеркальная Гликерия веселилась и снимала шторы, чтобы постирать. Гликерия успокоилась и пошла солить огурцы — немного соли в банке ещё осталось.

Мышь Гликерия и черничный чай

Гликерия не любила болеть — скучно, но она любила покупать лекарства. В аптеке Гликерию давно знали и ругались: зачем так много лекарств покупать! Поэтому продавали Гликерии только сладкие сиропы с ложечками. Этих ложечек у Гликерии скопилось уже много.

Однажды пошла Гликерия в черничник. Собирала ягоды, а потом увидела, что лапки у неё синие, мордочка синяя, и язык тоже синий.

Обрадовалась Гликерия, побежала в аптеку, покупать лекарство от синявки. В аптеке как увидели синюю Гликерию, так уронили ящик с сиропами. Сиропы разбились и растеклись по полу.

Гликерия пошла домой отмываться и пить черничный чай. А тут ей посылку из аптеки принесли. А в посылке лежали ложечки от сиропа.

Мышь Гликерия и деревянные санки

Как-то утром Гликерия проснулась и увидела, что выпал снег. Она очень обрадовалась и достала из чулана старые лыжи.

Гликерия отправилась кататься в парк и сперва всё шло отлично, хотя её смущало приглушённое бормотание внизу. А потом лыжи стали ехать в разные стороны и не слушать Гликерию.

Гликерия вернулась домой и разговорилась с лыжами. Оказалось, лыжи зовут Игнатий и Аполлинарий и они мечтают о личном пространстве. Гликерия предложила лыжам жить в разных комнатах — в чулане и в кладовке. Лыжи с удовольствием согласились.

Вечером Гликерия позвала лыжи на чай с лыжной мазью. Пришли и лыжные палки, которые смущённо хихикали. А вот ботинки отказались, завалившись спать.

Засыпая Гликерия подумала, что надо узнать как зовут деревянные санки, а то неудобно получается.

Мышь Гликерия и кружевные нахвостники

Гликерия любила читать книгу полезных советов и как-то вычитала, что старой этажерке с чердака можно подарить новую жизнь. Это заинтересовало Гликерию, но она не знала, что такое чердак.

Гликерия отправилась к соседке и спросила у неё про чердак. Соседка охотно показала чердак, куда вела лестница со второго этажа. На чердаке было пыльно и много хлама. Была там и этажерка, на которой лежали журналы про кружевные нахвостники.

Гликерия вернулась домой и на втором этаже нашла дверь на чердак. На её чердаке также было много хлама, но этажерки не было. Тогда Гликерия попросила у соседки разрешение забрать весь хлам с её чердака, и та с радостью согласилась.

Гликерия перетаскала на свой чердак весь хлам, а вечером села рассматривать журналы с кружевными нахвостниками.

Гликерия подумала, что она хотел подарить новую жизнь старой этажерке, а получилось, что старая этажерка подарила новую и очень интересную жизнь ей.